主页-->movie-000-->e-movie-014a
(study-15) |
Same
EN |
|
莫里康内配乐电影
e-mov-014a
|
电影"我的青春"(梅蒂罗/梅泰洛)和它的主题音乐探析-1
|
6910
Metello
|
|
|
6910
|
相关的音乐页
|
|
IMDB(英文网)
|
|
IMDB(中文网)
|
|
备注
|
影片显示此片谱曲者为莫里康
|
|
|
|
纪念莫迷网联一周年暨本站七周年本站倾力推出"为会员加工订作莫里康内爱好者DVD珍藏系列影碟公益活动"
>>>>
|
|
|
|
首先建议您先听一遍由理查德
克莱德曼演奏的这支主题曲
|
|
"Medley
- Metello, Il maestro e Margherita"
|
|
|
编者有感:
这首曲子不愧为大师的杰作,再加上钢琴王子的解读和渲染,一开头就会牢牢抓住你的听觉神经进而控制思维:啊!好磅礴的气势!就像一道闪电猛然劈开了宁静的星空,使你不得不瞠目而视,倾心而听.相继出现的四段起伏跌宕的旋律,加上克莱德曼纯熟的倚音指法运用所产生的悬念,人们不禁在想,这首不凡的曲子在讲述甚么..... |
|
|
|
|
|
我的青春(1970)
英文名: Metello
中文名: 我的青春
导 演: (Mauro Bolognini)
莫洛 鲍罗尼尼
编剧 Luigi Bazzoni
Mauro Bolognini
Suso Cecchi d'Amico
Ugo Pirro
Vasco Pratolini
原创音乐 埃尼奥·莫里康内 Ennio Morricone
主 演: (Massimo Ranieri)
( Ottavia Piccolo) (弗兰克·沃尔夫 Frank Wolff) ( Tina Aumont)
( Lucia Bosé) ( Pino Colizzi)
上 映: 1970年04月24日 日本 详细上映地区
地 区: 意大利
对 白: 意大利语
颜 色: 彩色
声 音: 单声道(Mono)
时 长: 107 min / Argentina:110
类 型: 剧情
分 级: 阿根廷:16
|
演员表:
Massimo Ranieri .... Metello
Ottavia Piccolo .... Ersilia
弗兰克·沃尔夫 Frank Wolff .... Betto
Tina Aumont .... Idina
Lucia Bosé .... Viola
Pino Colizzi .... Renzoli
Mariano Rigillo .... Olindo
Luigi Diberti .... Lippi
Manuela Andrei .... Adele Salani
Corrado Gaipa .... Badolati
Adolfo Geri .... Del Bueno
Claudio Biava .... Moretti
Franco Balducci .... Chellini
Steffen Zacharias .... Pallesi
Sergio Ciulli ....
Luigi Antonio Guerra .... (uncredited)
Piero Lorgia .... (uncredited)
Renzo Montagnani .... Caco (uncredited)
Piero Morgia .... (uncredited)
|
|
|
|
|
|
|
|
02-剧情简介
|
01-IMDB介绍
|
Metello struggles
to escape from the poverty that led to the premature
death of his parents, and that is the lot of the working
class in northern Italy during the second half of the
19th century. Metello fights his way out from his condition
through hard work, a determined will to resist oppression
inherited from his father, but also by taking advantage
of his good looks when dealing with women. Metello progressively
assumes an important role in the organization of an
emerging workers movement, and attempts to conciliate
his risky political activities with his private life.
Written by Eduardo Casais {eduardo.casais@research.nokia.com}
(见这里) |
本站译文:
在19世纪后期,意大利北方工人阶级的贫困生活,导至梅泰罗父母双双早亡.梅泰罗通过他的艰苦劳动以从贫穷脱身,并以坚定的决心去反抗从父辈就开始承受着的传统的压迫和改变他的社会地位,他还利用了自身俊好的体貌博得女人的欢心.在一个工人运动的组织中梅泰罗逐渐地变成一个重要的角色,他力图在他的私人生活和他的冒险的政治活动之间得到调和. |
02-FANDANGO介绍
|
Metello (Messimo
Ranieri) is the son of an anarchist who shares his father's
passion for justice. After he is introduced to love
by the young widow Viola (Lucia Bose), he falls in love
and marries Ersilia (Ottavia Piccolo). Labor unrest
leads to a strike by workers, and Metello is thrown
in jail. Upon his release, he lies to officials when
he says he will abandon political causes. He tries to
balance his family life and remain true to his ideals
in the changing political climate in Florence at the
turn of the 20th century. Ennio Morricone provides the
music for this feature that appeared at the 1970 Cannes
Film Festival. ~ Dan Pavlides, All Movie Guide(here) |
本站译文:
梅泰罗 (Messimo
Ranieri扮演)是一个无政府主义者的儿子,他继承了父辈追求正义的热情.他被一个年轻寡妇薇欧拉(Lucia
Bose扮演)引入爱河之后,又坠入伊尔茜拉(Ottavia Piccolo扮演)的爱河并和她结婚. 劳工的动荡导致了一场罢工,梅泰罗被关进监狱.他对官员谎称他将放弃政治活动,之后他被释放出狱.他的真正理想是要改变已进入20世纪的佛罗伦萨的政治气侯,并力图与他的家庭生活找到平衡.这部电影参与了1970年的嘎纳电影节,并由颜尼欧
莫里康作曲. |
03-MSN-MTIME介绍
|
十九世纪末,意大利刚刚取得统一,工业资本主义刚刚兴起,工人运动处在萌芽状态。年轻的麦泰洛从农村来到佛罗伦萨做工,他来到—家屠宰场,工人正在罢工,他却糊里糊涂地当上了替罢工工人干活的“黄色工人”,差点儿被罢工工人惩罚。有—个工人为他解围,后来这个工人被捕了,麦泰洛去看望他时,自己也被捕了。在狱中,社会主义者要麦泰洛参加他们的运动,麦泰洛拒绝。出狱后,麦泰洛当上建筑工人。中年妇女维奥拉迷住了他,两人有不正当的关系。麦泰洛去参军,回来再去找她时,维奥拉拒绝了。一个工人死了,麦泰洛懂得了一个道理:工人的生活是同争取美好生活的斗争相联系的。他与这个工人的女儿结婚生子。建筑工地发生工潮,麦泰洛已经成为一个工人领袖,与他的好友即另—派工会领袖产生对立。两派发生冲突,警察乘机镇压。麦泰洛和一些工人一起被捕,释放后,善良的妻子和孩子在等待他回来,麦泰洛高喊“自由了”。.(这里)
|
04-MSN-MTIME评论
|
本片描写了—个年轻工人,从进入工业社会逐步发展成为—个工人罢工运动领袖的曲折历程。编导细致地表现了—个年轻的社会主义者的思想、感情和斗争。本片多少也有借古喻今之意。批评界认为,本片忠于原著。编导充分注意和把握了人物的心理活动,人物真实可信。导演的技巧熟炼,叙事风格浓笔细绘相结合,因为人物的一生有太多的事情可以讲述,而且都相当的复杂。结构严谨而流畅,画面构图优美,摄影师用光颇有绘画感。有人指责作品表现的问题已经“过时”,但是其实这种主题对于欠发达国家来说还有前瞻性。大部分人认为这是“—部较好地、巧妙地表现意大利最初工人斗争的作品。”导演波洛尼尼1922年生于斯托依阿,40年代,担任著名导演的助理导演;自60年代初,他的作品在思想性和艺术性上取得重大进展。波洛尼尼的创作以细致著称,他善于刻划人物心理和性格特征。但是,有的作品在思想上明显有折衷的倾向,过多地考虑了形式。
(这里)
|
05-本站为上传此电影到土豆网所编写的简介
|
意大利电影
我的青春/梅泰洛/Metello
|
根据意大利著名文学家瓦斯科 普莱托里尼(Vasco Pratolini)同名小说"Metello"改编的意大利电影.影片以1902年意大利建筑工人大罢工的史实为背景,描写了十九世纪末期到二十世纪初三十年间意大利早期工业资本主义发展时期劳动者和企业主两个阶级对抗的场景,以一个贫苦农民的儿子梅泰洛力图改变个人命运,进城打工拼博的艰难生活为主线,描绘了梅泰洛个人青春时代友情,爱情,家庭,事业的发展,变故和曲折成长过程,展现了当年意大利社会的政治,经济,文化,人文和历史风貌.整个故事对于一个世纪后当代中国出现的进城打工的的亿万农民工潮以及社会发展,仍然具有重要的现实意义.影片由莫里康配乐的主题音乐,更是一部电影和音乐完美交融互补的楷模之作,聆听此曲带来的震撼,往往令每个已有个人往事的中老年人无不为之动情反思.(此片为意语配音暂无字幕,为使您更多地了解剧情请参阅
"莫里康音乐" ../movie/e-movie-014a.htm及014b页,此电影视频播放见14b页)
|
|
|
|
03-关于小说作者瓦斯科
普莱托里尼(Vasco Pratolini)和原著"Metello"
|
|
|
1913.10.19
-- 1991.1.12
|
|
Italian
short-story writer and novelist, known particularly
for compassionate portraits of the Florentine poor during
the Fascist era. He is considered a major figure in
Italian Neorealism.
Pratolini was reared in
Florence, the setting of nearly all his fiction, in
a poor family. He held various jobs until his health
failed. His illness forced his confinement in a sanatorium
from 1935 to 1937. He had no formal education but
was an incessant reader, and during his confinement
he began to write.
Pratolini went to Rome,
where he met the novelist Elio Vittorini, who introduced
him into literary circles and became a close friend.
Like Vittorini, Pratolini rejected fascism; the Fascist
government shut down Pratolini’s literary magazine,
Campo di Marte, within nine months of its founding
in 1939.
His first important novel,
Il quartiere (1944; The Naked Streets), offers a vivid,
exciting portrait of a gang of Florentine adolescents.
Cronaca familiare (1947; Two Brothers) is a tender
story of Pratolini’s dead brother. Cronache di poveri
amanti (1947; A Tale of Poor Lovers), which has been
called one of the finest works of Italian Neorealism,
became an immediate best-seller and won two international
literary prizes. The novel gives a panoramic view
of the Florentine poor at the time of the Fascist
triumph in 1925–26. Un eroe del nostro tempo (1949;
A Hero of Today, or, A Hero of Our Time) attacks fascism.
Between 1955 and 1966
Pratolini published three novels under the general
title Una storia italiana (“An Italian Story”), covering
the period from 1875 to 1945. The first, Metello (1955),
considered the finest of the three, follows its working-class
hero through the labour disputes after 1875 and climaxes
with a successful building masons’ strike in 1902.
The second, Lo scialo (1960; “The Waste”), depicts
the lassitude of the lower classes between 1902 and
the mid-1920s preparatory to the Fascist takeover.
The final volume, Allegoria e derisione (1966; “Allegory
and Derision”), deals with the triumph and fall of
Fascism, focusing on the moral and intellectual conflicts
of the Florentine intelligentsia.(here)
|
(WIKI)Vasco
Pratolini (October 19, 1913 - January 12, 1991) was
one of the most noted Italian writers of the twentieth
century.
Born in Florence, Pratolini
worked at various jobs before entering the literary
world thanks to his acquaintance with Elio Vittorini.
In 1938 he founded, together with Alfonso Gatto, the
magazine Campo di Marte. His work is based on firm
political principles and much of it is rooted in the
ordinary life and sentiments of ordinary, modest working-class
people in Florence.
During World War II he
fought with the Italian partisans against the German
occupation. After the war he also worked in the cinema,
collaborating as screenwriter to films such as Luchino
Visconti's Rocco e i suoi fratelli , Roberto Rossellini's
Paisà and Nanni Loy's Le quattro giornate di Napoli.
In 1954 and 1961 Valerio Zurlini turned two of his
novels, Le ragazze di San Frediano and Cronaca familiare,
into films.
His most important literary
works are the novels Cronaca familiare (1947), Cronache
di poveri amanti (1947) and Metello (1955).
He died in Rome in 1991.
Works
Il tappeto verde (1941)
Via de' magazzini (1941)
Le amiche (1943)
Il quartiere (1943)
Cronaca familiare (1947)
Cronache di poveri amanti (1947)
Diario sentimentale (1947)
Un eroe del nostro tempo (1947)
Le ragazze di San Frediano (1949)
La domenica della povera gente (1952)
Lungo viaggio di Natale (1954)
Metello ( 1955)
Lo scialo (1960)
La costanza della ragione (1963)
Allegoria e derisione (1966)
La mia città ha trent'anni (1967)
Il mantello di Natascia (1985)
|
本站简译:
瓦斯科 普莱托里尼(Vasco Pratolini,1913.10.19
-- 1991.1.12)是二十世纪意大利最著名的作家之一. 他被认为是为穷人写作的意大利新现实主义派的一个重要人物.
他生于佛罗伦萨的一个贫困家庭,未受过正规教育. 在进入文艺界之前他干过各种各样的社会底层工作. 在他的朋友埃里奥
维多里尼的帮助下,1938年他和阿方索 盖托(Alfonso Gatto)一起创办了"练兵场"(Campo
di Marte)杂志. 他的作品是基于坚定的政治原则,而大多是植根于佛罗伦萨工人阶级的朴素的日常生活和情感. |
在二战期间他参加意大利的游击队并同德国占领军作战.
战后他和诸如卢其亚诺 维斯康提(Luchino Visconti), 罗伯特 罗西里尼(Roberto
Rossellini)等人合作为电影编写剧本 |
他最重要的文学作品是小说"Cronaca
familiare"(1947年),"Cronaca familiare"(1947年)
和"Metello"( 1955年).在1955年到1966年期间,在一个名为"一个意大利的故事"总标题下,发表了涵盖自1875到1945年期间的三部小说:第一部是"梅泰洛"("Metello",1955),
被认为是三部小说中写的最好的一部. 小说追随着它的工人阶级主人公,描写了自1875年后的劳工争端直到1902年的成功的建筑工人罢工高潮之间发生的的故事;
第二部是"荒芜"("The Waste",1960),描写了自1902年到二十年代中期法西斯上台前夕社会底層的困倦;
最后一部是"寓言和嘲笑" ("Allegory and Derision",1966),描写在法西斯垮台和二战胜利以后,佛罗伦萨知识阶层道德和智慧的冲突 |
|
根据瓦斯科
普莱托里尼小说拍摄的电影目录:
(here)
- Ragazze
di San Frediano, Le (2007) (TV) (novel)
- "Scialo,
Lo" (1987) TV mini-series (novel
"Scialo, Lo")
- Eroe
del nostro tempo, Un (1982) (TV) (novel)
- Diario
di un italiano (1973) (story)
... aka Diary of an Italian
- Colonna
infame, La (1972) (writer)
- Metello
(1970) (novel)
- Costanza
della ragione, La (1964) (novel)
- Muchacha
primera (1964) (story)
- Quattro
giornate di Napoli, Le (1962) (writer)
... aka The Four Days of Naples (USA)
- Cronaca
familiare (1962) (novel) (screenplay)
- Viaccia,
La (1961) (writer)
... aka Mauvais chemin, Le (France)
... aka The Lovemakers (USA: reissue title)
- Rocco
e i suoi fratelli (1960) (scenario)
... aka Rocco and His Brothers (UK) (USA)
... aka Rocco et ses fr鑢es (France)
... aka Rocco et ses freres (France: DVD title)
- Eroe
del nostro tempo, Un (1960) (novel)
- Momento
pi? bello, Il (1957) (story)
... aka Moment le plus beau, Le (France)
... aka The Most Wonderful Moment
... aka Wasted Lives (USA: reissue title)
- Ragazze
di San Frediano, Le (1955) (novel)
... aka The Girls of San Frediano (USA: festival
title)
- Tempi
nostri (1954) (story "Mara")
... aka A Slice of Life (UK)
... aka Quelques pas dans la vie (France)
... aka The Anatomy of Love (USA)
... aka Zibaldone N. 2 (Italy: alternative title)
- Cronache
di poveri amanti (1954) (novel "Cronache di
poveri amanti")
... aka Chronicle of Poor Lovers (USA)
- Terza
liceo (1954) (writer)
... aka High School (USA)
- Domenica
della buona gente, La (1953) (writer)
... aka Good Folk's Sunday
- Appunti
su un fatto di cronaca (1951) (writer)
- Pais?/a>
(1946) (story) (uncredited)
... aka Paisan (USA)
|
|
|
|
关于小说"梅泰洛"("Metello")
|
|
|
瓦斯科 普莱托里尼最重要的文学作品是小说"Cronaca
familiare"(1947年),"Cronaca familiare"(1947年)
和"Metello"( 1955年).在1955年到1966年期间,在一个名为"一个意大利的故事"总标题下,发表了涵盖自1875到1945年期间的三部小说:第一部是"梅泰洛"("Metello",1955),
被认为是三部小说中写的最好的一部. 小说追随着它的工人阶级主人公,描写了自1875年后的劳工争端直到1902年的成功的建筑工人罢工高潮之间发生的的故事;
第二部是"荒芜"("The Waste",1960),描写了自1902年到二十年代中期法西斯上台前夕社会底層的困倦;
最后一部是"寓言和嘲笑" ("Allegory and Derision",1966),描写在法西斯垮台和二战胜利以后,佛罗伦萨知识阶层道德和智慧的冲突(本站译自这里)
|
-------------------------------------------
|
"梅泰洛"("Metello")发表于1955年,是普莱托里尼"意大利故事"三部曲中的第一部.故事回顾了十九世纪后期三十年间早期工人阶级斗争的历史.以社会主义的理论观点,描写了自第一次劳工冲突开始直到取得第一次戏剧性的罢工胜利的故事. |
故事的主人公萨拉尼
梅泰洛(Salani Metello)出生在一个贫困家庭,父母早亡,15岁的梅泰洛,厌倦了农村生活,渴望发展和自由,逃离家园只身来到佛罗伦萨.他不会读书写字,只能靠出卖劳动力为生.每天搬运物品仅能挣得几个美分.以后他在一个建筑工地找到工作,作为一个积极的劳动者,他不断地参与罢工斗争,逐步地培育了自我的政治意识.
在一次罢工中他被捕入狱.在狱中他认识了工友贝托(Betto),贝托帮助他学习文化,两人成为好友. |
几年之后梅泰洛服兵役.在此期间他遇到了30岁的寡妇薇欧拉,基于两性的吸引两人发生了不正当关系.回到工地后,在一次罢工中一名工人帕洛斯不幸坠地死亡.在帕洛斯的葬礼中,送葬的人群和警察发生冲突.梅泰洛救护了帕洛斯的女儿伊尔茜拉(Ersilia),两人产生了感情.梅泰洛也再次入狱,在狱中两人不断通信.出狱后两人结婚生子. |
不久,一次新的罢工正在蕴酝酿之中.这是由于物价的持续上涨,而工人的低工资已经难以糊口.此时的梅泰洛也已成为一名工会组织的领导者.这次罢工持续了很长时间,而且引起了周边国家工会组织的反响和支持.罢工进行的非常艰苦,两派工人组织之间又出现严重分歧和冲突,导至工人的死亡.警察介入镇压,梅泰洛再次入狱. |
在狱中梅泰洛得知他的妻子又怀了孕.而且他收到了妻子的来信,告诉他她收到了一件寄给他的带有100里拉汇款的挂号信,梅泰洛知道这一定是那个寡妇薇欧拉汇给他的.他明白她的好意. |
持续了48天的罢工终于取得了胜利,工人们的基本要求得到了满足.不久梅泰洛也被释放出狱.梅泰洛懂得珍惜这来之不易的自由,他开始向往建立美好的家庭生活.(本站参考这里和这里编译) |
|
|
|
|
|
04-
关于导演 莫洛 鲍罗尼尼(Mauro Bolognini)
|
|
|
|
1922.6.28--2001.5.14
|
|
|
Mauro Bolognini was born
in Pistoia, Tuscany.
A former architectural
student, Bolognini began his film career as an assistant
to director Luigi Zampa in Italy, and
directors Yves Allegret and Jean Delannoy
in France. He began directing his own feature films
in the mid 1950s, and had his first international
success with Gli
innamorati ("Wild Love").
His other notable films
of the 1950s and early 1960s include Giovani
mariti ("Young Husbands"), La
notte brava, La
giornata balorda ("From a Roman Balcony"),
and the Marcello Mastroianni-Claudia Cardinale starrer
Il
Bell'Antonio (arguably his masterpiece), all
written by Pier Paolo Pasolini.
Parting professionally
with Pasolini in 1961, Bolognini went on to direct
two sensual love stories starring Cardinale, La Viaccia and Senilit脿,
before turning his talents to a series of international
anthology films, including Le bambole (The Dolls),
I
tre volti ("Three Faces of a Woman"), Le
fate ("The Queens") and Le streghe (The Witches).
Returning to features
in the late 1960s with Mademoiselle
De Maupin, his later works included the accomplished
period dramas Metello
and Bubu
(both featuring Massimo Ranieri), Fatti
di gente per bene (La Grande Bourgeoise)
starring Giancarlo Giannini,
Catherine Deneuve and
Fernando Rey, L'eredit脿
Ferramonti (The Inheritance) with Anthony Quinn and Dominique Sanda, and La Dame aux cam茅lias
featuring a young Isabelle Huppert.
In his later years, Bolognini
continued directing feature films, as well as opera
and the television miniseries The Charterhouse
of Parma and The
Time Of Indifference. His final feature was
the soft-core erotic drama Husbands
and Lovers, released in 1992.
He died in Rome
in 2001.(见这里)
|
|
本站译文:
莫洛 鲍罗尼尼(Mauro Bolognini, 1922.6.28--2001.5.14)生于意大利托斯卡纳大区皮斯托亚Pistoia. 鲍罗尼尼原来是一名建筑专业的学生,后来由于协助意大利导演Luigi Zampa和法国导演Yves Allegret
,Jean Delannoy工作而开始了他的电影生涯.在二十世纪五十年代中期,他开始自己导演电影Gli
innamorati ("疯狂的爱")并在国际性比赛中取得了第一个成功. |
在五六十年代由他导演的著名电影还有Giovani
mariti ("年轻的丈夫们"), La
notte brava, La
giornata balorda ("罗马剧院"), Marcello Mastroianni-Claudia Cardinale ,Il
Bell'Antonio ,这些电影的剧本全部来自Pier Paolo Pasolini.(帕索里尼) |
1961年后,鲍罗尼尼离开帕索里尼,他直接导演了两部色情电影La Viaccia 和
Senilit脿
, 在转向国际性的文学电影导演之前,他还导演了Le bambole (玩偶),
I
tre volti ("女人的人的三张面孔"),
Le
fate ("女王")和Le streghe (女巫). |
六十年代后期他的电影Mademoiselle
De Maupin显示了新的特色,他的后期作品是多才多艺的,包括了我的青春
Metello
和 Bubu
(这两部电影都是由Massimo Ranieri主演),由影星
Giancarlo Giannini,
Catherine Deneuve 主演的
Fatti
di gente per bene (大资本家)和由Anthony Quinn 和Dominique Sanda主演的Fernando Rey, L'eredit脿
Ferramonti (遗产/百合花)以及由年轻的Isabelle Huppert主演的电影La Dame aux cam茅lias
|
在他的晚年,他继续导演带有特色的电影,诸如歌剧和电视连续剧The Charterhouse
of Parma 和The
Time Of Indifference. 他的最后一部带有情色特点的戏剧是1992年的Husbands
and Lovers |
2001年他于罗马(Rome)去世.(见这里) |
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
我的青春
Metello
|
遗产/百合花
L' Eredità Ferramonti
|
爱你恨你更想你
La Villa del venerdì
|
要爱的女人
Le Plus vieux métier du monde
|
Fatti
di gente per bene
|
茶花女
La Storia vera della signora dalle camelie
|
Per
le antiche scale
|
英俊的安东尼奥
Il Bell'Antonio
|
|
|
|
|
|
|
|
|
维阿恰农庄
La Viaccia
|
Le
Bambole
|
亡灵咒怨
Haunted Forest
|
O
Enfermeiro
|
当尼克碰上珍妮
Nick and Jane
|
切·格瓦拉:为了永恒的胜利
Che Guevara: Hasta la Victoria Siempre
|
亚马逊河历险记2
Tainá 2 - A Aventura Continua
|
AQUILE
(1989) TV 飞行员与模特(more)
|
|
|
鲍罗尼尼导演和制作的电影作品目录
|
- "Famiglia
Ricordi, La" (1995) TV mini-series
- Villa
del venerd? La (1992)
... aka Husbands and Lovers
... aka In Excess
- 12
registi per 12 citt?/a> (1989) (segment "Palermo")
- "Indifferenti,
Gli" (1988) TV mini-series
... aka A Time of Indifference (International:
English title)
- Mosca
addio (1987)
... aka Farewell Moscow (International: English
title)
- Imago
urbis (1987)
- Venexiana,
La (1986)
... aka The Venetian Woman
- "Certosa
di Parma, La" (1981) TV mini-series
... aka Chartreuse de Parme, La (France)
... aka Kartause von Parma, Die (West Germany)
... aka The Charterhouse of Parma (USA)
- Storia
vera della signora dalle camelie, La (1981)
... aka Dame aux cam閘ias, La (France)
... aka Kameliendame, Die (West Germany)
... aka Lady of the Camelias (International:
English title)
... aka The True Story of Camille
- Dove
vai in vacanza? (1978) (segment "Sar?tutta
per te")
... aka Where Are You Going on Holiday? (USA)
- Gran
bollito (1977)
... aka Black Journal
... aka Signora degli orrori, La
- Eredit?Ferramonti,
L' (1976)
... aka The Inheritance (USA)
- Per
le antiche scale (1975)
... aka Down the Ancient Staircase
... aka Down the Ancient Stairs
... aka En descendant les marches d'antan
(France: festival title)
... aka Vertiges (France)
- Fatti
di gente perbene (1974)
... aka Drama of the Rich
... aka Grande Bourgeoise, La
... aka The Murri Affair
- Libera,
amore mio... (1973)
... aka Libera, My Love
- Imputazione
di omicidio per uno studente (1972)
- Bub?/a>
(1971)
- Metello
(1970)
- Bellissimo novembre, Un (1969)
... aka Ce merveilleux automne (France)
... aka That Splendid November
- Assoluto
naturale, L' (1969)
... aka She and He
- Capriccio
all'italiana (1968) (segments "Perch?"
and "Gelosia, La")
... aka Caprice Italian Style
- Arabella
(1967)
... aka Ragazza del Charleston (Italy)
- Plus
vieux m閠ier du monde, Le (1967) (segment
"Nuits romaines")
... aka 膌teste Gewerbe der Welt, Das (West
Germany)
... aka Amore attraverso i secoli, L' (Italy)
... aka Amour ?travers les 鈍es, L'
... aka Love Through the Centuries
... aka The Oldest Profession (USA)
... aka The Oldest Profession in the World
- Streghe,
Le (1967) (segment "Senso civico")
... aka Sorci鵵es, Les (France)
... aka The Witches (USA)
- Madamigella
di Maupin (1966)
... aka Chevalier de Maupin, Le (France: alternative
title)
... aka Mademoiselle de Maupin (France)
- Fate,
Le (1966) (segment "Fata Elena")
... aka Ogresses, Les (France)
... aka Sex Quartet (UK)
... aka The Queens (USA)
- Tre
volti, I (1965) (segment "Gli amanti celebri")
... aka The Three Faces
... aka Three Faces of a Woman
- Bambole,
Le (1965) (segment "Monsignor Cupido")
... aka Four Kinds of Love (UK)
... aka Poup閑s, Les (France)
... aka The Doll that Took the Town (USA:
DVD box title)
... aka The Dolls (USA)
- Donna
?una cosa meravigliosa, La (1964) (segments
"Una donna dolce, dolce" and "La balena bianca")
... aka Woman Is a Wonderful Thing (International:
English title)
- Mia
signora, La (1964) (segments "I miei cari",
"Luciana")
... aka My Wife (International: English title)
- Corruzione,
La (1963)
... aka Corruption
... aka Corruption, La (France: poster title)
- Senilit?/a>
(1962)
... aka Careless (USA)
... aka Quand la chair succombe (France)
... aka Senilit?(UK)
- Agostino
(1962)
... aka Perdita dell'innocenza, La (Italy:
subtitle)
- Viaccia,
La (1961)
... aka Mauvais chemin, Le (France)
... aka The Lovemakers (USA: reissue title)
- Giornata
balorda, La (1961)
... aka 閍 s'est pass??Rome (France)
... aka A Crazy Day
... aka From a Roman Balcony (USA)
... aka Love Is a Day's Work
... aka Pickup in Rome
- Bell'Antonio,
Il (1960)
... aka Bel Antonio, Le (France)
... aka Bell' Antonio (USA)
- Notte
brava, La (1959)
... aka Bad Girls Don't Cry
... aka Gar鏾ns, Les (France)
... aka On Any Street
... aka The Big Night (USA)
- Arrangiatevi!
(1959)
... aka You're on Your Own (International:
English title)
- Giovani
mariti (1958)
... aka Jeunes maris, Les (France)
... aka Young Husbands
- Marisa
la civetta (1957)
... aka Marisa (USA)
... aka Marisa, la coqueta (Spain: TV title)
- Guardia,
guardia scelta, brigadiere e maresciallo
(1956)
- "Tre
moschettieri, I" (1956) TV series
(unknown episodes)
... aka The Three Musketeers (USA)
- Innamorati,
Gli (1955)
... aka Amoureux, Les (France)
... aka Wild Love (USA)
- Vena
d'oro, La (1955)
- Cavalieri
della regina, I (1954)
... aka Knights of the Queen (International:
English title)
- Ci
troviamo in galleria (1953)
|
- "Indifferenti, Gli" (1988) TV mini-series
(writer)
... aka A Time of Indifference (International:
English title)
- Mosca
addio (1987) (writer)
... aka Farewell Moscow (International:
English title)
- Storia
vera della signora dalle camelie, La
(1981) (screenplay)
... aka Dame aux cam閘ias, La (France)
... aka Kameliendame, Die (West Germany)
... aka Lady of the Camelias (International:
English title)
... aka The True Story of Camille
- Fatti
di gente perbene (1974) (writer)
... aka Drama of the Rich
... aka Grande Bourgeoise, La
... aka The Murri Affair
- Libera,
amore mio... (1973) (writer)
... aka Libera, My Love
- Bub?/a>
(1971) (writer)
- Metello
(1970) (writer)
- Assoluto
naturale, L' (1969) (writer)
... aka She and He
- Streghe,
Le (1967) (segment "Senso civico")
... aka Sorci鵵es, Les (France)
... aka The Witches (USA)
- Senilit?/a>
(1962) (writer)
... aka Careless (USA)
... aka Quand la chair succombe (France)
... aka Senilit?(UK)
- Agostino
(1962) (screenplay) (uncredited)
... aka Perdita dell'innocenza, La (Italy:
subtitle)
- Bell'Antonio,
Il (1960) (screenplay) (uncredited)
... aka Bel Antonio, Le (France)
... aka Bell' Antonio (USA)
- Giovani
mariti (1958) (writer)
... aka Jeunes maris, Les (France)
... aka Young Husbands
- Marisa
la civetta (1957) (screenplay) (story)
... aka Marisa (USA)
... aka Marisa, la coqueta (Spain: TV title)
- "Tre
moschettieri, I" (1956) TV series
(unknown episodes)
... aka The Three Musketeers (USA)
- Innamorati,
Gli (1955) (screenplay)
... aka Amoureux, Les (France)
... aka Wild Love (USA)
- Cavalieri
della regina, I (1954) (writer)
... aka Knights of the Queen (International:
English title)
- Ci
troviamo in galleria (1953) (writer)
- Tosca (1990) (TV) (stage director)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
04-
关于主要演员玛西莫 兰尼里(Massimo
Ranieri)(官方网站)
|
|
|
|
|
|
Massimo
Ranieri 是一位才华横溢的意大利演员和歌手,还担任世界粮农组织大使(这里)。
|
|
Massimo Ranieri
(name in art of Giovanni Calone), is an Italian pop singer,
a film and stage actor, and a show-business personality.
He was born in Naples (at Santa Lucia) on May 3, 1951.
One of the most popular
entertainers in Italy in the past 30 years, he came
to public awareness by winning two editions of the
Canzonissima song festival in 1970 and 1972
with L'Amore
e un attimo and Chi sara, and by representing
Italy in the Eurovision song contest
in 1971
in which he came 5th with L'amore è un attimo,
as well as in 1973 when he came 13th
with Chi sara con te. In 1988 he won the Sanremo festival
with the song "Perdere l'amore", which became one
of his greatest hits.
He is a nearly constant
presence on Italian TV as a singer and a master of
ceremonies. He starred in various successful movies
since his debut in the title role of Mauro Bolognini's Metello
in 1970. The same year co-starred alongside Anna Magnani in La
sciantosa. Recently, his CD, Oggi e dimane
--?renditions of his native Neapolitan songs set
to North African instrumentation
--?has had a great success.
Probably his most popular
disc was Rose
rosse, which featured his hits Rose
rosse and Quando
l'amore diventa poesia. (From WIKI)
|
本站译文:
玛西莫 兰尼里 (艺名是乔万尼 卡隆)是一名意大利流行歌手,电影和舞台演员,娱乐行业的名人.
他于1951年5月3日出生于拿坡里(桑塔露西亚) |
在意大利过去的30年里,他是最受欢迎的表演艺术家之一.
在1970和1972年的Canzonissima歌唱节上,他以L'Amore
e un attimo and Chi sara 两首歌而成名, 在1971年的欧洲电视歌曲比赛上他表演了表现意大利特色的
L'Amore
e un attimo. 1973年演唱了"Chi sara con te".
在1988年Sanremo festival
上他的获奖歌曲"Perdere l'amore" 成为他的流行歌曲中最好的一首 |
他几乎是连续不断地出现在意大利电视和很多典礼仪式上.
在1970年,他第一次在莫洛 鲍罗尼尼(Mauro Bolognini)导演的电影"梅泰洛"(Metello)出演主角.
此后他在许多电影中成为明星. 近年来, 他的CD Oggi e dimane
-- 他的本土拿坡里歌曲的表演专辑--已经获得了巨大的成功 |
他几乎是连续不断地出现在意大利电视和很多典礼仪式上.
在1970年,他第一次在莫洛 鲍罗尼尼(Mauro Bolognini)导演的电影"梅泰洛"(Metello)出演主角.
此后他在许多电影中成为明星. 近年来, 他的CD Oggi e dimane
-- 他的本土拿坡里歌曲的表演专辑--已经获得了巨大的成功(见WIKI) |
----------------------------------------
|
玛西莫
兰尼里(Massimo
Ranieri)演唱的歌曲选
|
序号
|
曲名
|
WMA收听
|
备注
|
001
|
L'amore
E' Un Attimo
|
|
|
002
|
Chi
Sarà Con Te
|
|
|
003
|
Perdere
l'amore
|
|
|
004
|
Rose
rosse
|
|
|
005
|
Quando
L'Amore Diventa Poesia
|
|
|
006
|
Aranjuez
Mon Amour
|
|
源自"阿兰胡埃斯吉它协奏曲"(参见这里),这是笔者最喜爱的吉它曲之一.而配词歌唱则是第一次听到,兰尼里豪放粗犷的风格为这首名曲加入了新意,特在此推荐给大家
|
007
|
La
rosa
|
|
|
008
|
Le
Braccia Dell'amore
|
|
|
009
|
Reginella
Live
|
|
|
010
|
Santa
Lucia Luntana Live
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
兰尼里1988年在Sanremo
festival上演唱的获奖歌曲"Perdere l'amore"视频播放(取自 YouTube)
|
Massimo
Ranieri "Perdere l'amore" LIVE Sanremo 1988
(From You Tube)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
05-关于电影音乐
|
|
|
|
|
|
|
"Metello"
(1970) represents one of the best results of the image
and music synergy of mauro Bolognini and Ennio Morricone.
Based on the novel by Vasco Pratolini, the film is extraordinarily
rendered powerful both by the performance of the very
young Massimo Ranieri and by the score of Ennio Morricone.
For this new CD edition we have used the original stereo
and mono master tapes and that has allowed us to realize
the complete version in close collaboration with Ennio
Morricone who has authorized the inclusion of four tracks
never released before until today. Digitally restored
and remastered stereo/mono sound, deluxe booklet with
eight colour pages enriched of rare archives photos.(here) |
本站译文:
"梅泰洛"("Metello",1970)是莫洛
鲍罗尼尼(Mauro Bolognini)和颜尼欧 莫里康(Ennio Morricone) 二人在电影和音乐之间协同配合的最好成果的一个象征.源于瓦斯科
普莱托里尼(Vasco Pratolini)的小说原著,非常年轻的演员玛西莫 兰尼里(Massimo
Ranieri)杰出的表演和颜尼欧 莫里康谱曲的音乐,使这部电影呈现了非凡的成果.在颜尼欧 莫里康的授权和密切和合作之下,新的CD采用了过去从未使用过的4声轨和原始的立体声,豪华的封装带有8个彩页和珍贵的文挡照片.(这里) |
|
1 Metello
(Tema Titoli) (2:44)
2 Tema Sciopero (Andante Triste) (1:58)
3 Pianino Nella Strada (2:15)
4 Metello (Tema Titoli Sax-Flauto-Cembalo-Oboe) (1:49)
5 Tema Sciopero (Solenne Triste) (2:04)
6 Metello (Tema Titoli) (2:19)
7 L'Arrivo Del Re (Marcia Militare) (2:37)
8 Tema Sciopero (Versione Lunga) (6:57)
9 Metello (Ripresa) (2:58)*
10 La Naja (Marcetta Per Tromba, Ottavino E Tamburo)
(1:35)
11 Tema Sciopero (Ripresa) (5:57)*
12 Metello (Ripresa #2) (4:04)*
13 L'Arrivo Del Re (#2) (2:45)*
14 Metello (Titoli Finale - Grande Orchestra) (2:39)
|
|
|
|
|
06
- 电影主题曲和玛西莫 兰尼里演唱的主题音乐填词歌曲"我和你"(IO E TA)
|
|
编者的话:
1. 关于电影主题曲
由莫里康谱曲的"我的青春"(梅泰洛)主题曲是大师的一部杰出作品,也是电影和音乐完美匹配,相得益彰的一个典范.小说作者瓦斯科
普莱托里尼(Vasco Pratolini),导演 莫洛 鲍罗尼尼(Mauro Bolognini),作曲家颜尼欧
莫里康(Ennio Morricone),单单是这三位意大利文坛.影坛,乐坛名人的名字,已足够使这部作品熠熠生辉了.而作品所讲述的世纪交替的时空背景,新生阶级矛盾对抗的激烈冲突,远离贫困改变命运的拼搏奋斗,爱恨交织的人生恩怨....这样一个宏大的历史长卷,要用十几个音符在短短的几分钟时间内表达出来确非易事,但是莫里康作到了.仔细聆听克莱德曼演奏的这首曲子,
我想信您一定能找到这种沧海横流,斗转星移,人生回首,百感交集的的感受而久久不能平静.
|
这个主题曲在电影中先后出现达18次之多,从头到尾几乎涵盖了梅泰洛个人人生的所有重要转折:从片头交待时空背景到梅泰洛只身到佛罗伦萨闯荡人生;从找到工作到参加罢工入狱;从游戏人生到结婚生子;从领导工运到感悟往昔憧憬未来....所有的情节都能够被这首主题曲所包容涵盖.反复入耳非但令人不感生厌,反而起到了承前启后,画龙点睛的作用,缩短了几十年的时空距离,将一个时代和一场人生的历史,浓缩在琴键和音符之中,给人一个昇华了的完整形象.同时它又启迪着每个听众的不尽思绪,在个人往事的寻觅中得到共鸣和激励.这可以说是莫翁这部作品的魅力所在吧! |
编者的话:
2. 关于玛西莫 兰尼里演唱的主题音乐填词歌曲"我和你"(IO E TA)
|
就像任何事物都有其不足一样,这部主题曲给人总体上的印象是宏伟而严肃,壮丽而略带忧伤.而从梅泰洛个人生活的喜怒哀乐一面而言,则略感不足.在2006年SHERRY朋友为我们提供的“莫里康旋律歌曲第三集”(Canto
Moricone Vol.3)中,我们发现了由玛西莫
兰尼里演唱的主题音乐填词歌曲"我和你"(IO E TA).这首歌曲在电影中并未出现,估计是后人产生同感而填词改编的.这首歌曲旋律和主题曲完全相同,而在填词和改编之后,由影片主角,意大利著名的流行歌手兰尼里亲自演唱的这首歌曲,充分地体现了梅泰洛个人生活中的柔情和感性的一面.而在歌曲中部加入的二部伴唱,更是融入了前唱后合,互相呼应,往事缠绵,情谊无尽的追思氛围,使人得到一种美的享受.
下面请收听这首歌曲 |
|
这首歌用的是意大利歌词.最近笔者花了一些时间去搜索,功夫不负有心人,终于在一个网站上找到了它的意文歌词.为了感谢这家网站,以下特使用了它所给出的代码显示
|
|
-
-
Svegliarsi
un giorno
io e te
in mezzo a un prato
io e te
e far l'amore
io e te
e addormentarsi
tra gli alberi
dopo l'amore
io e te
full
lyrics
more
lyrics
|
|
Massimo
Ranieri - io e te (1971) 意文完全歌词 (here)
|
Svegliarsi
un giorno
io e te
in mezzo a un prato
io e te
e far l'amore
io e te
e addormentarsi
tra gli alberi
dopo l'amore
io e te
saremo liberi
io e te
|
di dirci addio
o incominciare un'altra vita
quella vita che tu non vuoi più
la verità
è in fondo agli occhi tuoi
la vita mia
è negli occhi tuoi
io penso a te
ma è inutile
tu ami un altro ormai
e un'altra vita
fiorisce già
fra le tue mani |
Svegliarsi
un giorno
io e te
in mezzo a un prato
io e te
e far l'amore
io e te
e addormentarsi
tra gli alberi
adesso vai per la tua strada
io resto qui
a morire
vattene da me
amore addio |
|
|
|
但对于普通国人来说,dong懂的意语的人还是不太多,这也包括笔者在内.我试着利用Google,
Yahoo以及著名的
worldlingo
网站去翻为中文.翻的结果虽然能大略了解它的含意,但真正使用却实在相差甚远.最后我想起了远在德国的老朋友柴先生,我知道他的正在上学的小女儿Fabiola懂得意语(我曾留心过这个信息,因为我知道这是一个可能会用得到的途径),好在这歌词并不长,为了国内外有此需要的朋友们的方便,这次只好向他们求援了. |
没过几天,柴先生发来了回信,Fabiola已将它译成了英文,
以下是回件附件 |
|
|
我和你
(io e te)的三种文字歌词
|
意文歌词
|
Fabiola
翻译的英文歌词
|
本站翻译的中文歌词
|
Svegliarsi
un giorno
io e te
in mezzo a un prato
io e te
e far l'amore
io e te
e addormentarsi
tra gli alberi
dopo l'amore
io e te
saremo liberi
io e te
di dirci addio
o incominciare un'altra vita
quella vita che tu non vuoi più
la verità
è in fondo agli occhi tuoi
la vita mia
è negli occhi tuoi
io penso a te
ma è inutile
tu ami un altro ormai
e un'altra vita
fiorisce già
fra le tue mani
Svegliarsi un giorno
io e te
in mezzo a un prato
io e te
e far l'amore
io e te
e addormentarsi
tra gli alberi
adesso vai per la tua strada
io resto qui
a morire
vattene da me
amore addio
|
Wake
up one day |
每天醒来 |
I
and you |
我和你 |
in
the middle of a field |
在田野中间 |
I
and you |
我和你 |
and
love each other |
相亲相爱 |
I
and you |
我和你 |
and
fall asleep |
进入梦乡 |
between
trees |
在树下 |
after
we made love |
作爱以后 |
I
and you |
我和你 |
We
will be free |
我们多自由 |
I
and you |
我和你 |
|
|
to
say forever good-bye |
说永远再见 |
or
to start another life |
开始新的生活 |
this
life which you don't like anymore |
这样的生活你不再喜欢 |
the
truth |
真的 |
inside
of your eyes |
在你的眼中 |
my
life |
我的生活 |
in
your eyes |
在你的眼中 |
I
think of you |
我想你 |
but
without success |
但没有成功 |
you
already love another man |
你已经在爱另一个人 |
and
a different life |
和不同的生活 |
like
a flower |
像一朵花 |
between
your hands |
在你的手中 |
|
|
Wake
up one day |
每天醒来 |
I
and you |
我和你 |
in
the middle of a field |
在田野中间 |
I
and you |
我和你 |
and
love each other |
相亲相爱 |
I
and you |
我和你 |
and
fall asleep |
进入梦乡 |
between
trees |
在树下 |
now
you go your own way |
现在你在走你自己的路 |
I
stay here |
我仍在这里 |
to
die |
直到死去 |
leave
me |
留下我 |
my
love forver |
我的爱直到永恒 |
|
|
|
|
感谢德国朋友柴先生和他的女儿Fabiola为我们提供的歌词译文
|
|
|
上图 柴先生和他的夫人玛莉亚2008年6月在美国大峡谷旅游(更多图片)
|
|
|
上图: 2007年7月Fabiola在意大利中部地区阿布鲁佐(Abruzzo)旅游(13岁)
|
|
上图: 2008年5月Fabiola访问柏林历史博物馆(14岁)
|
|
上图: 2008年5月Fabiola访问柏林议会大厦(14岁)(更多)
|
|
|
|
|
|
|
|
2008.11.30.
|
|
|
|