简 路易斯·特林提格南特/Jean-Louis Trintignant.... Stéphane Carella.
Dominique Sanda/Dominique Sanda.... Sandra Forest.
Sacha Distel/Sacha Distel.... Julien Sabirnou.
Carla Gravina/Carla Gravina.... Jocelyne Rocca.
Paul Crauchet/Paul Crauchet.... Francis Palombo.
Laura Antonelli/Laura Antonelli.... Juliette Vaudreuil.
Jean-Pierre Marielle/Jean-Pierre Marielle.... Perry Rupert-Foote
斯蒂芬·奥德朗/Stéphane Audran.... Hélène Vallée.
Gilles Ségal/Gilles Ségal.... Di Bozzo.
Pierre Dominique/Pierre Dominique.... Doume.
Erich Segal/Erich Segal.... Hans Kleinberg.
Jean-Jacques Delbo/Jean-Jacques Delbo.... Le supérieur/Commissioner.
André Falcon/André Falcon.... Le sous-préfet/Mayor.
Alexis Sellan/Alexis Sellan.... Pierre Barroyer.
Esmeralda Ruspoli/Esmeralda Ruspoli.... Madame Forest.
Michel Bardinet/Michel Bardinet.... Tony Forest.
Philippe Labro/Philippe Labro.... Un journaliste (uncredited).
Jean-Claude Rémoleux/Jean-Claude Rémoleux.... Un candidat jeu TV (uncredited).(影视百科)
拍摄地点 Filming Locations:Nice, Alpes-Maritimes, France
Production Companies
Cinétel
Euro International Film (EIA)
Président Films
助理导演 Patrick Millet
电影别名 Also Known As (AKA)
Senza movente
Sem Motivo Aparente Brazil / Portugal (imdb display title)
Bez motivu Czechoslovakia
Bez wygranych motywów Poland
Dolofonos horis aitia Greece (transliterated ISO-LATIN-1 title)
Ipucu yok Turkey (Turkish title)
Kymmenen plus yksi Finland
Látszólag ok nélkül Hungary (imdb display title)
Mord uden motiv Denmark (imdb display title)
Neun im Fadenkreuz West Germany
Ohne besonderes Tatmotiv East Germany
Ok?nd h?mnare Sweden
Senza movente Italy
Sin móvil aparente Spain
Skoteina eglimata Greece (video title)
Without Apparent Motive (undefined) (IMDB)
Storyline: A serie of murders is comitted in Nice on the French riviera. The commissaire Carella is in charge and tries to find a missing link between all these murders. Written by Jean-Yves Simon
这部冷酷的法国犯罪惊悚片改编自美国著名犯罪小说作家兼编剧埃德·麦克贝恩 Ed McBain(即埃文·亨特 Evan Hunter,1926.10.15--2005.7.6)的犯罪系列小说之一《十加一 Ten Plus One》。一个法国富翁遭到了暗枪的射杀。负责调查这个案件的侦探斯特凡(Stéphane,让-路易·特兰蒂尼昂饰)受到了凶手似乎没有任何作案动机的侦查方向的困扰。不久,一名男子和一位占星家相继遇害,致命方式也与前案完全相同,因此留给斯特凡的问题是必须弄清楚如何将这三个不同的受害者联系在一起。斯特凡从首先受害的富翁的女儿桑德拉(Sandra,多米妮克·桑达饰)给他的一本受害者的秘密日记里,发现记有一串受害者的情人名单中的若瑟琳娜(Jocelyne,卡拉·格拉维纳饰)正是自己以前的相好。斯特凡联系到还不知道他在调查这一宗与她有关案子的若瑟琳娜。此刻,若瑟琳娜与斯特凡幽会是因为她希望他能够重新持续对自己的爱。当斯特凡得知她知道所有三个受害者的情况后,若瑟琳娜同样也被枪杀,只不过这次竟是在斯特凡的眼前......(这里)
002-2
根据艾德·麦克贝恩小说《十加一》改编,有向美国经典侦探片《夜长梦多》(The Big Sleep)致敬的意味。故事发生在尼斯,主角是一个鲍嘉式的侦探,他需要破获一系列出其不意的杀人案件。(01, 02, 03, 04)
002-3
This hard-boiled French crime thriller begins with the bold murder of a well-heeled Frenchman. The detective assigned to the case is most puzzled for there seems to be no motive. Then a old man and an astrologer are killed in exactly the same way, leaving the detective to figure out how the three disparate victims are linked. All he has to go on is a mysterious diary given to him by the step daughter of the first victim. The diary belonged to him and contains a list of the man's lovers. One of those women was once the lover of the detective and he calls upon her. She, not knowing that he is on a case, hopes that he will renew their love. During their tryst, he learns that she knows all three of the victims, but before he can call her on it, she too is gunned down. Eventually it is the lover of the step-daughter who leads the detective to the mystery's surprising, shocking conclusion. Despite the film's noir-ish content, director Philippe Labro chose to film it in gay, sunny Nice, a technique that actually enhances the grimness of the suspenseful story. ~ Sandra Brennan, Rovi
Resume du film A Nice, trois crimes sont commis, sans mobile apparent par un homme muni d'un fusil a lunette. En epluchant le journal intime d'une des victimes, un riche industriel, le commissaire Carella, charge de l'enquete, remarque le nom d'une jeune femme, Jocelyne Rocca. Il l'invite chez lui, et apprend alors qu'elle a ete en contact avec les trois personnes qui ont ete assassinees. Des lors, Carella redoute que Jocelyne ne soit une quatrieme victime...
Three men are killed in Nice. The only apparent connection between the three men is the manner of their death – they were each shot from a distance by a rifle equipped with a silencer. Whilst investigating the murders, Inspector Carella comes across a notebook belonging to one of the dead men. In it, he finds the telephone number of his former girlfriend, Jocelyne Rocca. Convinced that she may be able to help him, Carella invites Jocelyne to his apartment. The meeting is not as fruitful as Carella had hoped and shortly after leaving him Jocelyne is also shot dead. Carella makes a breakthrough when he learns that all four of the victims appeared in a play together eight years ago. And the man who wrote and directed that play is in the process of rehearsing a revival... (Here)
003-1 关于小说“十加一”和它的作者埃德·麦克贝恩 Ed McBain(即埃文·亨特 Evan Hunter)
Ed McBain (October 15, 1926 – July 6, 2005) was an American author and screenwriter. Born Salvatore Albert Lombino, he legally adopted the name Evan Hunter in 1952. While successful and well known as Evan Hunter, he was even better known as Ed McBain, a name he used for most of his crime fiction, beginning in 1956. (Here)
...Ed McBain, his best known pseudonym, was first used in 1956, with Cop Hater, the first novel in the 87th Precinct crime series. NBC ran a police drama also called 87th Precinct during the 1961–1962 season based on McBain's work. Hunter revealed that he was McBain in 1958, but continued to use the pseudonym for decades, notably for the 87th Precinct series, and the Matthew Hope detective series. He retired the pen names of Cannon, Marsten, Collins, Addams and Taine around 1960. From then on crime novels were generally attributed to McBain, and other sorts of fiction to Hunter. Reprints of crime-oriented stories and novels written in the 1950s previously attributed to other pseudonyms were re-issued under the McBain byline. Hunter stated that the division of names allowed readers to know what to expect: McBain novels had a consistent writing style, while Hunter novels were more varied. (Here)
An anonymous sniper on a deadly rampage has the men of the 87th Precinct on their heels and the city with tattered nerves; they must somehow find their man before he takes aim again. "McBain forces us to think twice about every character we meet...even those we thought we already knew." -- New York Times Book Review"The 87th Precinct [is] one of the great literary accomplishments of the last half-century." -- Pete Hamill, Newsday
本站简译:一个匿名的狙击手在城市的第87辖区狂暴地开枪杀人。在他再次开枪之前警方必须要尽快找到他。“麦克贝恩迫使我们要三思而后行,我们见过的每一个字符,即使是那些我们以为我们已经知道了的。”- 纽约时报书评“第87辖区是最后半个世纪的伟大的文学成就。” -- Pete Hamill, Newsday
Steve Carella, Meyer Meyer, and the 87th Precinct regulars were faced with the kind of killer who was a cop's worst nightmare. From a rooftop or an open window, his missiles of death sped silently to their targets, and one after another the cold, cold corpses piled up.(Here)
Ed McBain, a recipient of the Mystery Writers of America's cEd McBain, a recipient of the Mystery Writers of America's coveted Grand Master Award, was also the first American to reoveted Grand Master Award, was also the first American to receive the Diamond Dagger, the British Crime Writers Associatceive the Diamond Dagger, the British Crime Writers Association's highest award. His books have sold more than one hundrion's highest award. His books have sold more than one hundred million copies, ranging from the more than fifty titles ied million copies, ranging from the more than fifty titles in the 87th Precinct series (including the Edgar Award-nominated "Money, Money, Money)" to the bestselling novels written under his own name, Evan Hunter -- including "The Blackboar under his own name, Evan Hunter -- including "The Blackboard Jungle" (now in a 50th anniversary edition from Pocket Books) and Criminal Conversation. "Fiddlers, " his final 87th Pks) and Criminal Conversation. "Fiddlers, " his final 87th Precinct novel, was recently published in hardcover. Writing recinct novel, was recently published in hardcover. Writing as both Ed McBain and Evan Hunter, he broke new ground with as both Ed McBain and Evan Hunter, he broke new ground with "Candyland, " a novel in two parts. He also wrote the screen"Candyland, " He also wrote the screenplay for Alfred Hitchcock's "The Birds." He died in 2005. Visit www.edmcbain.com. Visit www.edmcbain.com. (Here)
Evan Hunter was born in 1926 in East Harlem, New York on October 15, 1926. During World War II, he joined the Navy and served aboard a destroyer in the Pacific. He graduated from Hunter College, were he majored in English and psychology, with minors in dramatics and education. He was a prolific writer who also wrote under the names of Ed McBain, Curt Cannon, Hunt Collins, Ezra Hannon, and Richard Marsten. His first major success came in 1954 with the publication of The Blackboard Jungle, which was later adapted as a film. He published the first three books in the 87th Precinct series in 1956 under the name of Ed McBain. He also wrote juvenile books, plays, television scripts, and stories and articles for magazines. He won the Mystery Writers of America Award in 1957 and the Grand Master Award in 1986 for lifetime achievement. He died of laryngeal cancer on July 6, 2005 at the age of 78.
名称 Ten Plus One
87th Precinct
十加一 第87辖区系列犯罪小说
作者 Ed McBain
版本 重新发行版完整版 出版商 AmazonEncore, 2012
ISBN 161218183X, 9781612181837
页数 220 页
不过由于北回归线的这些特点,确实是有不少艺术家,文学家用它来创作说事。对笔者而言,最熟悉的要数那首在上世纪七八十年代红遍全球的阿巴合唱团(ABBA)演唱的“Lay All Your Love On Me”其后又由国人改编并由项婕演唱的“北回归线”(见本站此页)。这首经典的流行歌曲至今仍为很多人所喜爱。以致于现在在网上搜寻很快就可以到它的大量视频资料
这首歌词写得极好,从“人生,心灵,未来”三种境界出发,以“阳光照耀北回归线,永远灿烂光明”为归宿,串起用爱,用情,用心织成的路,倾注过去的岁月,祝愿灿烂的未来,配上“Lay All Your Love On Me”激情跳动的旋律。其“北回归线”的歌名恰如其分。几十年过去了,虽然我已近古稀之年,但我对它的热恋却一丝不减。每每听到项婕演唱的这首歌曲,总是感受到青春的魅力和心潮的涌动,由此也可以看出优秀音乐作品的无穷魅力。不仅是我有此感,你只要在网上输入“五色谱”或者“北回归线 项婕”几个字,那些充满激情回忆的文章比比皆是,让人感叹!
这本小说为什么取名为《北回归线》?中国人民大学杨恒达教授在为此书所做的序言中,有这样一段详细的介绍,它对于我们研究这部电影的取名会有启发。杨教授是这样说的:“亨利·米勒的精神反叛尤其表现在反传统方面。他在西方文化氛围中感到十分压抑,同时他又是在一个一贯标榜民主自由的国度里长大的,思想上较少束缚,所以他寻求自由,寻求自我,强烈反对传统的束缚。当年惠特曼通过歌颂民主、自由、自我而宣扬美国精神,他试图摆脱西方传统,希望建设一个新型国家而做的美国梦,似乎都在亨利·米勒身上复活了。只是亨利·米勒没有惠特曼那种豪放的热情,而且他既做着美国梦,又是美国梦的批判者。他在反传统方面要比惠特曼更为彻底。他在写《北回归线》的时候,曾为取什么书名费了一番琢磨,他考虑把这部小说称做《醉酒巴黎》,不久又提出两个书名,请他的好友阿那依斯·宁帮着出主意。一个书名叫《我歌唱赤道》,这是用的惠特曼的口气;另一个书名就是《北回归线》。阿那依斯·宁由于爱好占星术而相中了后者。“北回归线”的英语原文是“Tropic of Cancer”。“Cancer”是天文学上的“巨蟹座”的意思。(编者加注:北回归线的英文名起源于二千多年前,夏至日太阳直射到此处时,是处在黄道十二宫的巨蟹座位置,从此回归原处,现在则由于星体运动,而移动到了双子座的位置。详见这里)亨利·米勒自己也喜欢这个书名,因为他由此而联想到许多。他在笔记本里摘抄了古罗马讽刺小说《萨蒂利孔》中这样一句话:“我自己出生在巨蟹座下,因此我独立自主,在海上和陆地上都拥有大片领地。”蟹可以横行不羁,象征着自由的精神,亨利·米勒以此自喻,表明他要从各个方向自由地批判一种已经开始没落的文明的种种弊病,要从传统的固定轨迹中解脱出来。所以他要比惠特曼向往一种更彻底的美国式自由,要同所有的传统决裂,也包括已在美国形成传统的美国梦。另一方面,“Cancer”一词作为普通名词,又有“癌”的意思,大多数人得了癌症以后必死无疑,亨利·米勒要像死神一样来宣告那个他在那里成长起来的国家及其文化的死亡,因为它已经得了“杨梅大疮”。
Philippe Labro, is a French author, journalist and film director, born in Montauban (close to the Massif Central and the Pyrenees) on 27 August 1936. He has worked for RTL, Paris Match, TF1 and Antenne 2. He is a laureate of the Prix Interallié, a French literary distinction founded in 1930, which was awarded for “L'étudiant étranger” in 1986.
At eighteen years, he left to study at Washington and Lee University in Virginia. He then traveled across all of the United States. On his return to Europe, he became a reporter. From 1960 to 1962 during the Algerian war, Labro was a member of the military. He returned to his journalistic activities following his time in the military. He has written and directed many films, and was a close friend of Jean-Pierre Melville, as he recalls in the 2008 documentary Code Name Melville. From 1985 to 2000, he directed the programs on RTL becoming the vice president of the station in 1992.In April 2010, he became Commander of the Légion d'honneur.
1960 : Un Américain peu tranquille
1967 : Des feux mal éteints
1982 : Des bateaux dans la nuit
1983 : Des cornichons au chocolat
1986 : L'étudiant étranger (Prix Interallié)
1988 : Un été dans l'Ouest (Prix Gutenberg)
1990 : Le Petit Gar?on
1992 : Quinze ans
1994 : Un début à Paris
1996 : La Traversée
1997 : Rendez-vous au Colorado
1999 : Manuella[5]
2002 : Je connais gens de toutes sortes
2003 : Tomber sept fois, se relever huit
2006 : Franz et Clara
2009 : Les Gens
2010 : 7 500 signes
获奖情况1999
凯撒奖 Best Supporting Actor (Meilleur second rôle masculin)(提名) 爱我就搭火车(1998)
1996
凯撒奖 Best Actor (Meilleur acteur)(提名) Fiesta(1995)
1995
凯撒奖 Best Actor (Meilleur acteur)(提名) 蓝白红三部曲之红(1994)1987
凯撒奖 Best Supporting Actor (Meilleur second rôle masculin)(提名) 我生命中的女人(1986)
1972
David di Donatello Awards Special David
1969
戛纳电影节(影人类) 最佳男演员 焦点新闻(1969)
1968
柏林国际电影节(银熊奖) 最佳男演员 说谎的人(1968)