正在载入请稍侯
 
     
 
梦之诗 ——老掉牙的前苏联唱片
[ 2007-9-3 5:55:00 | By: 叶公 ]
 
梦之诗——老掉牙的前苏联唱片《Добрый Вечер》
 
 
 
《梦之歌——老掉牙的国语歌《海恋》》一文中已提到,五十年代初,家父的唱片收藏中有为数不少的前苏联唱片,其中有古典音乐,有歌曲,有舞曲,《Добрый Вечер》就是其中之一款,也就是经过毛年代的浩劫后剩下来的唯一一款,说起它来有一段非凡的故事,它对于我来说或从人类文化遗产来说那当然有着非常特殊的意义。
 
Добрый Вечер》翻译成中文是“晚安”的意思,直译是“晚上好”,我中学期间学过三年的俄语,因此多多少少懂得些。
 
该唱片是前苏联出品的,看不到有生产日期,我估计在五十年代初,也就是有半个多世纪前的产品,78转,单声道,正面是Добрый Вечер,背面是Медленный вальс,慢圆舞曲。
 
Добрый Вечер》,这是我家父收藏的前苏联唱片之其中一款。1961年我考进广州市第24中学念高中,学俄语,当懂得些俄语后,经常与同学到外文书店买苏联书籍及唱片,那时的国产唱片售价是一元,而苏联及捷克唱片是一块二,我在那里买了不少,我记得有《五个女儿》、《伏尔加河小唱》、《夜已来临》等等,《夜已来临》是45转的,大心,捷克唱片也买,但不多,对比国产唱片,苏捷的唱片质量好得多,薄,光滑。总的来说,在我所拥有的苏联唱片当中,《Добрый Вечер》是我最爱的一款。
 
Добрый Вечер是首轻音乐,53451234563(前奏)534543212362  67123465......,以单簧管为主的管弦乐营造了一个朦胧的气氛,夜幕降临大地.......,几十年了,这旋律我还沥沥在耳。
 
文革时,家父自己把所有老国语唱片及前苏联唱片全毁掉,把它们打个破碎,我万分心疼,终于忍不住偷偷把这张唱片也就是唯一的一张苏联唱片收藏起来......。
 
再说这唱片,已经历过一场灾难而大难不死,而第二次经历更大的灾难而死不了。
 
我曾把206唱机连同一批国产唱片里面包括有Добрый Вечер借给一位很要好的朋友,很不巧,那朋友被红卫兵抄家,我所有唱片连唱机被没收,那朋友不好意思,去向红卫兵求情,说这些东西不是他的,借人家的,那红卫兵头说,要物主自己来领吧。第二天,朋友带我到一个用来放置抄家东西的大仓库(一所小学礼堂,那时的学校全都停课闹革命了)里领回自己的东西,在那里,我拿回唱机及检回自己的一批革命歌曲唱片,而偷偷把这张Добрый Вечер夹在中间,总算把它取回,说起来这么顺利,原因是这些红卫兵毛娃懂得什么呢。
 
 
 
 
 
 
  • 标签:梦之诗 
  • 发表评论:

      大名:
      密码: (游客无须输入密码)
      主页:
      标题:
      正在载入请稍侯

    正在载入请稍侯

    正在载入请稍侯

    订阅到抓虾
    时 间 记 忆
    正在载入请稍侯
    最 新 评 论
    正在载入请稍侯
    专 题 分 类
    正在载入请稍侯
    最 新 日 志
    正在载入请稍侯
    最 新 留 言
    正在载入请稍侯
    搜 索
    用 户 登 录
    友 情 连 接
    博 客 信 息
    正在载入请稍侯


    Powered by Oblog.