主 演: (约翰·卡萨维茨 John Cassavetes) ( Britt Ekland) (彼德·福克 Peter Falk) (加布里埃尔·费泽蒂 Gabriele Ferzetti) (路易吉·皮斯泰利 Luigi Pistilli) ( Margherita Guzzinati)
上 映: 1971年04月30日 美国 详细上映地区
地 区: 意大利 更多详细拍摄地
对 白: 英语
评 分: 本站评分..投票少于1人
IMDb评分5.9/10 ( 160票 ) 详细
颜 色: 彩色
声 音: 单声道(Mono)
时 长: 94
类 型: 犯罪 剧情
分 级: 冰岛:16 挪威:16 芬兰:K-16 西班牙:18 瑞典:15 美国:GP
Production Companies
Euro International Film (EIA)
Euroatlantica
外文别名:
Machine Gun McCain (USA) American Roulette West Germany
Die Unschlagbaren West Germany
Dokunulmazlar Turkey (Turkish title)
For a Price International (informal title) (English title)
Jakten pa Machine Gun McCain Sweden
Konepistooli-McCain Finland
Las Vegas, 1.970 Spain
Les intouchables France
Machine Gun McCain USA
Oi asylliptoi Greece
编剧 Ovid Demaris
Giuliano Montaldo
Mino Roli
制片人 Bino Cicogna
Marco Vicario
原创音乐 埃尼奥·莫里康内 Ennio Morricone
·演员表:
约翰·卡萨维茨 John Cassavetes .... Hank McCain
Britt Ekland .... Irene Tucker
彼德·福克 Peter Falk .... Charlie Adamo
加布里埃尔·费泽蒂 Gabriele Ferzetti .... Don Francesco DeMarco
路易吉·皮斯泰利 Luigi Pistilli .... Duke Mazzanga
Margherita Guzzinati .... Margaret DeMarco
Claudio Biava .... Barclay
Steffen Zacharias .... Abe Stilberman
James Morrison .... Joby Cuda
Florinda Bolkan .... Joni Adamo
Tony Kendall .... Pete Zacari
Salvo Randone .... Don Salvatore
吉娜·罗兰兹 Gena Rowlands .... Rosemary Scott
影片获奖情况 (1969威尼斯电影节金棕榈奖提名)
002-关于导演朱里亚诺 孟塔多(Giuliano Montaldo)
Giuliano Montaldo (born February 22, 1930 in Genoa) is an Italian film director.
While he was still a young student, Montaldo was recruited by the director Carlo Lizzani for the role of leading actor in the film Achtung! Banditi! (1951). Following this experience he began an apprenticeship as an assistant director of Lizzani and Gillo Pontecorvo.
In 1960 he made his debut as a director with Tiro al piccione, a film about the partisan resistance, which entered for a competition in Venice Film Festival in 1961. In 1965 he wrote and directed Una bella grinta, a cynical representation of the economic boom of Italy, winning the Special Prize of the Jury at Berlin Film Festival. He then directed the production Grand Slam (1967) which starred an international cast including Edward G. Robinson, Klaus Kinski, and Janet Leigh. His cinema career continued with Gott mit uns (1969), and Sacco and Vanzetti (1971), a film about the abuses of the military, judicial and religious power.
In 1982 he directed the colossal television miniseries Marco Polo, which won the Emmy Award for Outstanding Miniseries.(See here)
1960年他执导了他的第一部以游击队抵抗力量为主题的电影,并于1961年参加了嘎纳电影节的竞争.在1965年,他编写和导演了电影"Una bella grinta",并在柏林电影节获得了特殊奖.这部电影以愤世嫉俗的手法描写了意大利的经济繁荣.之后他导演了许多电影并起用了很多国际知名影星如Edward G. Robinson, Klaus Kinski, 和Janet Leigh. 他的电影事业随着诸如Gott mit uns (1969)(译注:"和平的第五天",其音乐见本站此页)和"萨科和万泽提"-- 一部关于滥用军队和司法权力的电影--而继续发展.
001- John Cassavetes,Peter Falk, and Britt Ekland star in this fantastic film, 2 men plan a robbery from a Las Vegas Casino to steal the 2 million dollars kept there but there are twists and turns along the way as men wait ready to ambush to stop the raid. (here)
本站译文: 约翰·卡萨维茨 John Cassavetes, 彼德·福克 Peter Falk 和布里特 伊可兰 Britt Ekland 三个影星在这部奇异的电影中出镜.其中两人计划抢劫拉斯维加斯赌场并窃取两百万美元.但是他们的路程曲折艰难,最终遭遇伏击而失败
New York kingpin Don Francesco (Gabriele Ferzetti) reprimands west coast boss Charlie Adamo (Peter Falk) in director Giuliano Montaldo's Machine Gun McCain, 1970 (here)
Hank McCain (John Cassavetes) is the imprisoned gangster who gets out of jail with the help of the mob. The syndicate wants him to take part in a heist of a Las Vegas casino. The plan is discussed and soon abandoned by the mob, but Hank decides to go ahead with the robbery. Disguised as a fireman, he pulls off the daring crime with the help of his current flame Irene (Britt Ekland). The angry mobsters want him dead and they soon close in on his old girlfriend Rosemary (Gena Rowlands) for information that could lead to Hank. She would rather commit suicide than give them information about her ex-boyfriend as she obviously still carries a torch for her old flame. Even without her help, the dragnet closes in on Hank as the mobsters systematically figure out his whereabouts. This feature was the Italian entry at the 1969 Cannes Film Festival, a choice that caused controversy and questions. ~ Dan Pavlides, All Movie Guide 01, 02, 03, 04, 05
Cassavetes is pitch-perfect as McCain, a lone wolf ex-con who helps his son rip off former mob comrades Peter Falk and Gabriele Ferzetti. Things go wrong, and the gangsters hunt him down. On the run, McCain brings along his girl (Britt Ekland) and enlists the help of his devoted ex-wife (Gena Rowlands), two choices that contribute to his downfall in this violently riveting Italian/American co-production. Ennio Morricone did the simple but very memorable score. With a supporting cast of familiar Italian greats, including Luigi Pistilli, Florinda Bolkan and Tony Kendall. Not On DVD (here)
这部片子是由Lajiao朋友下载后提供的.由于它的意文名字 Gli Intoccabili 和英文的 The untouchables 同样含有"不可触犯","铁面无私"的含意,因而和另一部1987年的电影 The untouchables (铁面无私)常常搞混,所以第一次下载的竟是那一部电影,而后费了不少力气才把这部所需要的电影下载回来.这还要再一次感谢 Lajiao 朋友的不懈努力和无私奉献,才使得我们有条件去观看和欣赏它.
说实在的,我之所以注意到这部影片,还是要归功于莫里康内大师那简单而奇特的主题音乐.在2006年我第一次听到菲律宾朋友JING提供的这首麦凯恩之歌时(La Ballata di Hank McCain),我就被它的魅力所吸引.再加上这部片子的一个不错的中文译名"铤而走险",这就又增加了一份吸引力,所以我就一直在想看这部影片,看看这麦凯恩倒底是何许人也,看看这部电影倒底要讲什么
影片中还有一个值得提起的人物,就是那个麦凯恩的旧时情人罗斯玛丽 斯科特(Rosemary Scott).这个人直到影片末尾.麦凯恩被黑帮和警察追杀过程中走投无路,带着他的新情人和妻子艾瑞前来找她求助时才出现的.这里出现一段默片交待了她的情况,那就是当麦凯恩一个人悄悄潜入她的住所时,麦凯恩看到了罗思玛丽卧室墙上贴着的一张旧报纸(下图),上面的大字标题是 "LIFE SENTENCE FOR McCAIN AND 18 YEARS FOR ROSEMARY SCOTT"(麦凯恩被判终身监禁 罗斯玛丽 斯科特 18年监禁),下面是一张罗斯玛丽被捕的照片.这时我们才知道.原来罗斯玛丽是麦凯恩的同案犯,也就是常说的犯罪同伙.她现在的职业是开着一家汽车旅馆,而且仍是一个单身妇女.从墙上的报纸,以及随着麦凯恩的目光,观众看到了室内摆放着几张大大小小的麦凯恩的照片,至少可以猜测出室主人对麦凯恩仍是一往情深.麦凯恩见此情景也是感慨万千,但却欲哭无泪.不久女主人出现了.从她和麦凯恩的对白中人们可以确证罗斯玛丽多年来仍然在痴情地等待着他.不过麦凯恩没给他带来好消息.当他说出了实情并要求罗斯玛丽的帮助时,人们可以想像出这对她的情感而言无疑是一个沉重的打击.
他对麦凯恩说:"汉克,已经12年了.倒底给我们留下了什么? 尽管如此,我从未想过我会离开你.尽管这么久."(It's been 12 years, Hank.What the hell's left for us anyway? Still, I never thought I could do without you. While it lasted.)这些话是表达了她对麦凯恩的一片痴情.尽管麦凯恩已经抛弃了她,但她依然热心帮助了他们(我们暂且不谈这种行为的正当性,权且把它认定为对那种社会制度的一种反抗吧).她为他们尽了最大的努力,找来了私人船主,当晚送他们到安全的地方.在分手的时侯,她看着麦凯恩即将朝着他的新爱艾瑞而去,她怀着苦涩的心情对麦凯恩说了以下的话:"你怎么被一个孩子缠住?我不喜欢,我告诉过你.不过,你应该有个家"(How'd you get tied up with a kid like that? I don't like to be an I- told-you-so. But, uh, you should have come home.)尽管有难以解脱的不尽怨恨,但她仍然给了麦凯恩最大的宽容和理解.不过,事情还远没结束.罗斯玛丽开车回到家,还没进门,就发现门内已经来了几个不速之客.她沉着地打量着他们,立刻就明白了自己的危险处境.他们是冲着麦凯恩来的.果然不错,来人要她交待麦凯恩的去向,并向她发出了严厉的威胁.在这样的关键时刻,她很快就下定了决心,宁死也要保护他的老情人--尽管他已弃她而去.在用语言周旋几句之后,她趁对方有所松懈之际,从手提包里迅速拔枪自尽.这段急促的场景不仅把那几个黑帮小偻儸吓了一跳,连我也颇感意外而弄不清死因.直到反复查看,才确定这是她自己拔枪自尽了.